27 noviembre 2016

St. Columba and the Loch Ness Monster ORIGINAL STORY (Primera historia del monstruo del Lago Ness)

Casi todos los libros dedicados al monstruo del Lago Ness hablan de la primera crónica conocida sobre el supuesto animal. Se trata de un texto que cuenta la historia de St. Columba y lo que éste hombre hizo cuando "La Bestia del Lago Ness" quiso atacar a un hombre del pueblo que estaba nadando, o algo por el estilo. No recuerdo exactamente quién era el supuesto hombre ni qué hacía exactamente St. Columba, pero al final del caso el cristiano echaba de allí a la bestia, que se zambullía y no volvía a aparecer.

Mi poca memoria responde a la variedad de los detalles del relato que se me escapan por haber mezclado la lectura de Internet con varios libros. Justo hoy terminé de leer uno de los mejores libros sobre el tema; "The Monsters of Loch Ness" de Roy P. Mackal, pero también recuerdo "Loch Ness" de Adrian Shine y "The Leviatans" de Tim Dinsdale, el documental "Monstruos Míticos", el "San Columbano" de El Sótano Sellado, y los amigos de Terra Incógnita que -revisando mis apuntes- se preguntaban si San Columbano había salvado a un grupo de la tribu de los Piptos, que estaban enterrando a uno de sus miembros atacado por la bestia que otra vez salía de las aguas.

Como puede verse, la historia se amplía y ramifica con lo cual apunté el valioso dato que Roy P. Mackal da en su libro sobre dónde está escrita esta historia (cosa que no se dice en ninguno de los otros medios que he nombrado): Book 2, Chapter 27 de The Latin Life of the Great St. Columba, escrito en el año 565 d.C. Un manuscrito antiquísimo preservado en la librería Schaffhausen de Suiza.

Allí fui a buscar. Lo han pasado a disponibilidad digital. Encontré la sección que indica Mackal y también, como era de esperar, la gente del blog http://lochnessmystery.blogspot.co.uk (el mejor blog del Lago Ness del mundo) ya habían hecho un post parecido al que yo estoy haciendo, de donde les tomo prestadas las capturas de pantalla de las páginas y la traducción al inglés de la HISTORIA ORIGINAL.

Enlaces a los códices:

http://www.stgallplan.org/stgallmss/viewItem.do?pageArk=p21198-zz002b4dhk&ark=p21198-zz002b3k0s

http://reichenau-stgall-library.blogspot.co.uk/2012/01/two-important-copies-of-adomnans-life.html

http://www.e-codices.unifr.ch/en/sbs/0001/27/0/Sequence-1029

Pag. 74

Pag.75
Según se lee, puede encontrarse "fluvii" y "nesa" que serían "río" y "Ness", con lo cual, al menos en esta historia en latín, el encuentro no se dio estrictamente en el Lago Ness sino en el Río Ness.

Debajo, la traducción al inglés que próximamente en un artículo para nuestra revista de misterio CODEX VM MAGAZINE traduciré exclusivamente y por primera vez al español.

OF THE DRIVING AWAY OF A CERTAIN WATER MONSTER BY THE VIRTUE OF THE PRAYER OF THE BLESSED MAN

At another time again, when the blessed man was staying for some days in the province of the Picts, he found it necessary to cross the river Ness ; and, when he came to the bank thereof, he sees some of the inhabitants burying a poor unfortunate little fellow, whom, as those who were burying him themselves reported, some water monster had a little before snatched at as he was swimming, and bitten with a most savage bite, and whose hapless corpse some men who came in a boat to give assistance, though too late, caught hold of by putting out hooks. The blessed man however, on hearing this, directs that some one of his companions shall swim out and bring to him the coble that is on the other bank, sailing it across.

On hearing this direction of the holy and famous man, Lugne Mocumin, obeying without delay, throws all his clothes except his under-garment, and casts himself into the water. 

Now the monster, which before was not so much satiated as made eager for prey, was lying hid in the bottom of the river; but perceiving that the water above was disturbed by him who was crossing, suddenly emerged, and, swimming to the man as he was crossing in the middle of the stream, rushed up with a great roar and open mouth. 

Then the blessed man looked on, while all who were there, as well the heathen as even the brethren, were stricken with very great terror; and, with his holy hand raised on high, he formed the saving sign of the cross in the empty air, invoked the Name of God, and commanded the fierce monster, saying, Think not to go further, nor touch thou the man. Quick! Go back! ' 

Then the beast, on hearing this voice of the Saint, was terrified and 'fled backward more rapidly than he came, as if dragged by cords, although before it had come so near to Lugne as he swam, that there was not more than the length of one punt-pole between the man and the beast. Then the brethren, seeing that the beast had gone away, and that their comrade Lugne was returned to them safe and sound in the boat, glorified God in the blessed man, greatly marvelling. Moreover also the barbarous heathens who were there present, constrained by the greatness of that miracle, which they themselves had seen, magnified the God of the Christians.

... - ... - ... -

Espero que haya sido de su agrado. Si desean traducir esta sección a su idioma, pueden utilizar el Traductor de Google ubicado al borde derecho de este blog, sino en unos pocos meses tendré listo el informe completo de la verdadera primera crónica de St. Columba sobre el Monstruo del Lago Ness y lo publicaré en Codex VM Magazine, nuestra revista de alta calidad sobre misterio.

August 24, 1934. Photo by F. C. Adams. Daily Mail (25.viii.34)

No hay comentarios:

Publicar un comentario